Tuesday, December 23, 2008

Desert Eagle Legality Oh



the evening before Christmas is my sister and I sat there in front of the fireplace with all the other children of relatives ... It was a crucial moment. My good pope 'lit his pipe, he sat in his chair and consumed, smiling, said, "are you ready? State in silenzio e entrerete anche voi nella magia”. Ricordo il viso di mia mamma guardarlo con gli occhi pieni d’ammirazione e io che dall’emozione non riuscivo a stare ferma.
Era un grandissimo appassionato delle fiabe e un racconta storie insuperabile....
Cominciava a scrivere un paio di mesi prima del 24 dicembre... Si’... le scriveva lui. Era un regalo per tutta la famiglia... Questo era il mio Natale... Il resto non aveva importanza. Cio’ che contava era la storia che papa’ mi avrebbe raccontato quell’anno...
Quando parlava mimava le scene, le voci di quelli che potevano essere i personaggi da lui inventati... Aveva un entusiasmo fuori dagli schemi. In fondo ci credeva, credeva a quello che raccontava, alla sua favola nata in giorni e giorni d’ispirazione...

Il mio augurio per tutti e’ che possiate, in questo Natale, provare le sensazioni e le emozioni che nascevano in me in quei momenti.
Grazie di essere sempre presenti e, seppur in mia assenza, di donarmi un calore che nemmeno io so descrivere...

Auguri a tutti... Auguri papa’, auguri mamma. Ovunque siate.





Wednesday, December 3, 2008

What Do Doctors Find In A Blood Test

Youth Christmas wishes

27 anni...
Questa la sua eta’, grosso modo. Sinceramente non indagai piu’ much.
I met him at a conference last year. I remember the packed hall of students alert, interested and curious. During that day I realized how beautiful the young wish to be informed of how things really are. It 's not true that society snob;' and 'otherwise.
During the breaks, there were always next to me 6:00 to 7:00 students of the same year. I heard them talking and I could not help but intervene. Very mature, detached from the thought "common" rationally irrational. Inside I noticed ... him. I liked his way of dealing with the "boys" did not know. Friendly and very helpful. You could tell he knew the city well, ' while many others do not and did not hesitate to help anyone.
I approach 'to compliment and ask for a cigarette. And there 'something happened very strange, unusual and overbearing. When I overflow 'hand to get it, I felt a thrill thrilling, I could not distanced from my thoughts. His velvety voice and damn sexy overwhelmed common sense, I had to go and got out to keep that bit of professionalism 'remained. I remember well his look, his gestures, as if that way of being seduced everyone, even the objects. Innate and definitely not wanted (at least not at that moment).
I look 'and smiled, one of those smiles that seem to say "I know what you're thinking" ... In short, among the smart and friendly. A sexy smile ....
During the moments of freedom 'I tried to convince me to forget about it'.
You have many more years' of him ...
Gia '. I do not know if I ever told you, but I prefer the man who overcomes, or at least equalize, my age '. On special occasions I can give a few years younger, but rarely.
The fact that I still feel "naked" only to his presence, I destabilizes' ... a lot.
At the end of the first day all went hastily to a restaurant (or their property) to gobble something quickly, so you can reserve the night in total relax. Io e un altro relatore, fummo invitati da questi studenti (tra le decine e decine i piu’ ligi ed appassionati) in una graziosissima trattoria. Graziosi quadri di un pittore impressionista ornavano le pareti con la stessa armonia che il sole adotta accarezzando le montagne durante il tramonto. Travi a vista e un profumo di larice ne facevano da cornice. I colori caldi delle tovaglie e il camino in funzione donavano quel “tocco di perfezione” che giunge spesso inaspettato.
Uscimmo da quel grazioso teatro d’emozione verso mezzanotte. Tutti ci sentivamo stanchi e svogliati, percio’ optammo per la soluzione migliore: andare tutti a dormire. Presi un taxi e tornai alle mie valigie. Mi fermai davanti all’albergo per gustarmi last cigarette, as I always do before going to sleep, when I saw a second car to get inside .. him.
- Oh, hello! If you had told me we took a taxi for two! Sleep here?
He hurried 'to tell me with a smile worthy of the most' sweet of sweets.
Oh sure I sleep here, fuck ... This, we were missing.
- You ', too, I guess ...
- of course - another smile. As fate would
(as if not more) that our rooms distance, more 'or less, three meters apart. We said good night and went back to our accommodation with a nonchalance almost true. Instinctively I look like the bed ' scomodo, la luce che entrava della finestra troppa, i rumori sottili degli altri “inquilini” invadenti e insopportabili. Passai le successive due ore con un libro in mano e gli occhi fissati sulla stessa pagina. I pensieri non mi davano pace.
TOC ... TOC
Credetti di sognare e non ci feci caso.
TOC... TOC... TOC. Un rumore cosi’ flebile che se non fossi stata sveglia non avrei di certo udito.
Mi alzai con malavoglia, immaginando la faccia del mio collega dall’altra parte dirmi: ho lasciato il mio portafogli nella tua borsa. Appena in camera, infatti, me n’ero accorta e l’avevo posato sul vassoio, pronto per essere restituito.
- Prendi il tuo borsellino e...
E lui cosa ci fa here?
- What purse? Were you asleep?
- No, er, nothing ... Imagine ... I was reading. Is something wrong?
- I can not sleep, so 'I thought I'd see if we have the same problem. Apparently I guessed ...
- Enter ... We can not continue talking in the hallway.
Well, good. Do also get ... You should tell him that you sleep!
followed a couple of hours of extensive conversation, where the "student" asked additional information about the topics covered during the day. This step ', then, to the youth' of the modern world, where he, with great accuracy, let me explain 'his point of view, mocking idiots programs quali il GF, la Talpa, l’Isola dei Famosi e qualunque cosa ritenesse feccia per la crescita dell’essere umano. Quella interiore, ovviamente. Come in tutte le conversazioni notturne, si fini’ con parlare di se stessi, della propria vita, delle esperienze...
- Io spero che ci siano tante persone della tua eta’ che la pensano al tuo stesso modo. Sarebbe un mondo migliore...
- Il secondo lo prendo come un complimento e ti ringrazio... “persone della tua eta’ ", invece, non mi piace – e risi silenziosamente...
Passo’ il successivo quarto d’ora a scusarsi, illustrandomi cio’ che realmente volesse dire... E terminammo il discorso con una sonora risata.
Ad un tratto si became serious ... We compliment 'to my eyes (not that this is a great rarity') and asked me to get close ... Smell her perfume I am close to my shock, his hand relief 're my ... and my head went away 'on vacation, bringing with it' common sense and professional all the shit that I had set.
Gia '... I ended up sleeping with him. It 's true that the first sensations are often the correct ones. I do not feel 'young, as they say many women. No. I knew that he was more 'old. He had the mentality ', the experience, the know-how of a gentleman of my age'.
was a night full of passion. Unusual, as my preferences in terms of age '. I do not regret a moment of my choice ... and I leaned on him, as he did with me. The
sensuality 'that emanated from every pore, was transformed' into a virility 'rare and satisfying. He had the ability 'to make me feel a woman's innate in every second. He was one of those men who pay attention to every small gesture, give that attention and meticulous during a spontaneous night of passion becomes almost essential.
When I tell this story myself, always smile. Sometimes I wonder as I did, what I have 'crossed my mind. Then I shrug my shoulders and turn a thought, some did not wrong to rely on his considerable sex appeal ....






Thursday, November 20, 2008

Vintage Camera Restoration

Five minutes

Poche parole, per dirvi che siete tutti nei miei pensieri...
Come molti sanno sono molto occupata con il lavoro ed e' molto difficile trovare anche solo cinque minuti di tempo per visitare i vostri stupendi blog.
Tra pochi giorni dovrei trovare un po' di respiro...
Per ora vi lascio con un brano semplice, ma che in questo momento mi sembra il piu' adatto.

Ciao, splendidi...


Monday, November 3, 2008

Funny Rookie Initiation



When you are 'convinced of being the "point of no return" his life emerges as a bottle thrown into the sea from who knows' how long and what place. You can almost see the moment when their eyes were opened to the world and the only flag to say "I'm here," cried a peevish consists of at least a hundred decibels, with the help of "Ciaffa" played by a pat on the ass inflicted by a stranger with the mask. We remember the first smells, tastes first ... sublime and unique discoveries. Small gestures are repeated, come la mano del nonno nella propria, l’abbraccio della mamma cosi’ incredibilmente consolatorio. Corrono flashback di ogni attimo vissuto con intensita’, come il primo battito di cuore diverso, quello che ti insegnano a chiamare “amore”. Il viso di colui che con un piccolo bacio ti ha portata dall’infanzia all’adolescenza sembra piu’ nitido. E pensare che non ricordavi nemmeno il suo nome...

Il telefono... non ho riattaccato la linea. Chicazzosenefrega, tanto...

Non avrei mai pensato di desiderarti accanto a me. Non cosi’ intensamente e non in quel momento. On the one hand happiness' to find a love lost in the infinite, the love with all capital letters. The other the desire to continue to shake hands with you. Maybe forever. The same "always" to which I have an almost 'incurable allergy. Yet I thought. And when the eyes of the world woke up again, I do not think that. I, the insatiable cynical professional. What does not look at anybody. That which does not yield to anything and do not give up ... ever. The one who is not afraid, who is not impressed, looking death in the face, possibly challenging it. I, who present body and soul until 'I can not get a response to a response. That leaves no stone unturned and even refused to sleep do not waste time. I look in his eyes empty and people outside the world. Eyes that knows' of what horrors were spectators and players. I come back in a house with lights off and silent walls. Who removed his trousers became a skirt too short and I slam those who judge. I always, I refuse to register and do not know what it is boredom. I love everything that changes, especially in my bed. And I do not close this nell'omerta 'and hypocrisy.

The sound ... here it is. My Angels ....

Gia '... self. At that moment I thought of you with nostalgia.

E da giorni mi sto chiedendo il perche’.... O forse lo so.

Friday, October 24, 2008

Yeast Infection Vergina

Hold me ...

I blog non servono solamente ad assemblare i nostri pensieri e le nostre storie... No. Creano anche legami. A volte intensi, altre meno. Nella vita ne esistono diversi tipi, passando da quello piu’ intimo a quello piu’ complice; da quello piu’ cinico a quello piu’ sentimentale, da quello di lunga durata a quello del “ci siamo conosciuti pochi giorni fa” e via dicendo.
Da quando sono qui ne ho stretti diversi... e nessuno unito dallo stesso filo conduttore.
C’e’ affetto, comprensione, divertimento, voglia di ridere, momenti di tristezza, complicita’, amicizia che scorre nel sangue, passione, istigazione, sorrisi e lacrime, mani tese e respiri affannosi. Con alcune persone ci si capisce senza fiatare, si e’ creato un feeling, un sentimento di reciproco affetto che non sono capace di spiegare....
Beh, detto questo, oggi e’ la volta di far accomodare sul trono un intrigante frequentatore del blog e dei miei momenti di spensieratezza. Un uomo che scrive senza tabu’; che conosce la donna come forse nemmeno essa sa fare; che esalta le sensazioni di sguardi ed attese, di desideri ed ambizioni; che sfiora la passione come un vento impetuoso: leggero, ma deciso... delicato, ma eccitante... tenue, ma esperto. Un uomo che riesce a sconfinare nelle sue fantasie, traducendole in parole sature di piacere, in storie stuzzicanti e voglie esibite senza timori, com’e’ giusto che sia. Un uomo dal cuore grande, che regala sorrisi, emozioni e saggezza.

Grazie, SerialLicker (per la qui presente Mr.Licker).
L’ometto in questione ha sognato la sottoscritta durante una “missione” al suo fianco... Quando mi ha raccontato questo sogno, gli ho proposto di metterlo su carta come solo lui sa fare. Quello che vedrete di seguito e’ il risultato.
I personaggi sono facilmente distinguibili:
SerialLicker nella parte del cronista Gino Baglio e IntrigantiPassioni in quella del commissario di polizia Mariella Montanelli.
Sono davvero felice di averlo conosciuto e lo ringrazio per questo “regalo”... E’ un vero onore ed un vero piacere essere parte di un tuo racconto...

Il resto lo sai gia’...



La retata

«Guarda che è reato».
«Guarda che finché è consensuale, e non c'è scambio di denaro, è tutto regolare. E poi sarei io qui, l'esperta di reati».
Un freddo cane. Che la nebbiolina del respiro non si capiva se era condensa o l'ennesima sigaretta. E la macchina che non si poteva accendere, perché loro erano lì in incognito.
Lui, Gino Baglio. Cronista di nera dell'Eco. Senza orari, senza regole, senza limiti. Per uno scoop avrebbe dato tutto. E lo aveva dato. Una moglie che lo aveva mandato affanculo anni fa, perché lui stava in ufficio fino a tardi, fino alle chiusure, e invece di tornare a casa batteva le strade di notte, ad oliare informatori, a farsi di grappe e caffè, e a offrirle per una dritta giusta. Gran pezzi, i suoi. Spaccati di vita vera. Ma la sua, di vita vera, era un ammasso di cocci.
Lei, Mariella Montanelli. Commissario di polizia, sezione anticrimine. Capelli lunghi, occhi che uccidono, labbra da succhiare. Una bella figa, si direbbe. Se non fosse che, a dirlo, si sarebbe rischiata una ginocchiata nei coglioni, o peggio una pistola puntata all'ombelico. Perché lei era una dura. Senza limiti, senza orari, senza tregua. Fino al risultato. Alla fine dell'indagine, al fascicolo consegnato al pubblico ministero, insieme ai banditi in manette da interrogare. In servizio, almeno. Quando smetteva la divisa, e usciva dalla Questura, nessuno sapeva nulla di lei. E lei era gelosissima dei suoi spazi. Si diceva che sapeva vivere, che se la sapeva spassare. Ma quando le chiedevano di lei, faceva alzava il muro, spallucce, e biascicava "The usual". That is one. Or at least, never the same person. Not for more than a few nights at least.
Two so they could just get along. A reporter with the name pinned a police officer and as a journalist. He asked her, before you build a piece. And she trusted him, if there was to throw a hook in the press. And then he had written a portrait of her in his journal: "Commissioner Montanelli, nothing but a skirt," said the title, a bit 'sexist. But she liked the dry prose, direct, penetrating the man with short hair and lots of dark circles, even in particular that caught her looking in the mirror, she had to wonder. That evening
erano fuori dall'Euroclub. Una freccia con il nome, illuminata appena, che si vedeva dalla Statale e puntava verso un viottolo. Cento metri di ghiaia e, in fondo, una casa anonima nella più totale penombra. Uno spiazzo adattato a parcheggio, pieno di auto, e una porta socchiusa, da cui si vedeva una figura maschile.
Un guardiano, secondo Gino.
«E se fosse il giardiniere?» scherzò Mariella, che era abituata a fidarsi delle prove, prima che dei suoi occhi.
«Che cazzo ci fa un giardiniere qui a mezzanotte passata?» sibilò Gino, che aveva fame di scoop e non vedeva altro. «E poi qui è tutta ghiaia. Non c'è un cazzo da potare».
«A sentire te, qui di cazzo ce n'è più di uno...»
Secondo Gino Baglio, il cronista di nera, l'Euroclub era un bordello mascherato. Uno di quei posti che non hanno bisogno di pubblicità, perché basta il passaparola. Lui ci era già stato una volta, di giorno. Macchina accostata sulla Statale e vialetto percorso a piedi, per guardare più da vicino. E, sulla porta, vicino al cartellino in ottone Euroclub, c'era il disegno di una donna nuda, sagomata appena con quattro tratti di china. E poi un tizio si era affacciato, e non sembrava contento di vederlo. Lui si spacciò per rappresentante di elettrodomestici, che cercava un indirizzo per una dimostrazione. Il tizio disse che aveva sbagliato. E finì lì.
Mariella Montanelli aveva già sentito parlare dell'Euroclub when Gino Baglio the phone had a roast ears, saying there needed to investigate, that there was a traffic of women, slaves, perhaps, that it was just a private club that would have reason not to get publicity, not I say in the phone, but at least on specialized sites ... So it was practically forced to get off to a good costume, and wonder if there was any documentation on that site with that name. Then he tried to reassure him: according to the statement of morality, was a private room, a place for swingers, for a maximum of S & M games, but made for members, and everything was going to be out there and it was clean. And he also said the minister in office, that the important was that the dirt was out of sight of the people who appeared on the streets clean. And there was so much work already on the road, why go in search of hidden troubles in a lane all to see? Gino
Baglio did not give up. He was obsessed with that story, let alone to the point of title by title and line by line, the double-page spread that would be born from its investigation. All under the heading "exclusive". What reinvigorated his ego and did die of envy colleagues and competitors. And, under the title "The police frees sex slaves" there would be pictures of her, the Commissioner Mariella Montanelli.
Not for photos, not for glory, the Commissioner Mariella Montanelli agreed to spend one of his rare free evenings to work together to set the journalist. He thought that maybe the girls were really slaves. And, if there were, would you turn to look the other way. He knew the hurt and pain, and even death. And he hated those who were ready to cause pain and even death to achieve its purpose. That in most cases was a few hundred-euro easy.
And then, to look to his left in the dark of a car lit the fire with a lighter when she was lighting a cigarette number thousands, the reporter Gino Baglio seemed different. Perhaps it was only the faint flame, and the lights in the shape of the gloom of that gravel yard where now did not reach most other cars. Or maybe it was the light of the eyes of the man. Man, you could tell from the scars that looked like fine lines around the eyes and lips. But boy, when lightning ignited the enthusiasm of the pupils. One of those who, on another occasion, in another life, if only he had not seen in uniform, work, integrated in the system that belonged to ... Well, one of those with whom he flirted hard. Secure the final result. That sex had to be excited and wild, beautiful as the child who knew his mind to watch the tiniest details. What are killing Gino
Baglio dreams and erotic desires on Montanelli Commissioner, however, was not new. He was fascinated by his hands. Thin, cured, with the ring to encircle the middle, I remember some kind of beautiful moment. Yet strong, safe. Not hard to imagine those long fingers lavish pampering on her erogenous zones. Or expertly handle a colossal pink dildo, ready to disappear between her thighs minute but toned. But he had seen them, those fingers, gesture only, squeeze a pen or paper, or finger on the side at regular intervals, where he assumed that there was a holstered pistol.
"But you've got the gun tonight, sir?" He asked, to break a silence cloaked in cold-night seemed to last for centuries, one of those where you feel your thoughts even walk on their heads.
"Be Your own way, Baglio," she said, laughing. "Rather, you have one?".
he staged a pantomime, fingering his jacket pockets, then arching his hand to hunt down the pocket of his trousers, then searching in the right socks. He laughed, Commissioner Montanelli. And Gino Baglio thought it was nice when someone laughed. And it was nice to hear her laugh, feel it melt. He ended the search on the flap: "Behold, here is something ...».
She laughed louder. "You know the joke of the film? You have a gun in your pocket or are you happy to see me? ".
He turned toward her and smiled the smile of a child. He looked into my eyes and a voice from Humphrey Bogart tutta profonda di sigarette, declamò: «Sono contento di vederti, commissario».
Lei smise di ridere, e la smorfia diventò un sorriso. Timido, per un secondo o due. Una timidezza che lui notò, e di cui si stupì. Poi ammiccante. «Dovrò perquisirti, così sono sicuro che non hai una pistola...».
Poi la porta dell'Euroclub si aprì. Il bagliore della casa riempì il piazzale spoglio per un attimo, e a Gino Baglio il cronista e Mariella Montanelli il commissario sembrò un riflettore puntato verso di loro. Lei d'istinto si portò una mano al fianco. Sì, era lì che teneva la pistola. Lui saltò quasi sul sedile, ficcando gli occhi verso quello spicchio di luce. Un man, possibly the same who had reported being a representative. And then another. And then a figure dressed in white. Gino Beam squinted to see better. Dressed, but soon. Distinguished two white stockings and a girdle fastened to the suspenders. Red hair braided in a queue. Downcast eyes. The light-skinned, or maybe it was the light.
"You see, the fuck? You see? A girl ... that certainly does not come out now. "
"I do not mean shit. May have accompanied the third of the triangle. "
"But look at ... has her head down. Does not smile. Not like someone who has just heard an erotic dream. "
Commissioner Montanelli looked in the girl signs of what he had seen Gino Baglio. Yes, aveva ragione. Forse. Ma lei ragionava con le categorie della legge. E una ragazza con gli occhi bassi non era abbastanza per ordinare una perquisizione.
«Porcaputtana, Mariella. Chissà cosa c'è lì dentro. E noi siamo qui fuori a farci le domande».
«Non vorrai mica entrare?».
Gino Baglio pensò di sì, d'istinto. E poi pensò a un separè dietro il quale nascondersi. E vedere le dita affusolate e forti del commissario Montanelli diventare solo le mani di Mariella. E la sua pelle, e il suo odore, e il suo corpo, e il suo sapore...
«Cazzo Gino, viene verso di noi»
Il guardiano e l'ospite avevano accostato la porta, nascondendo la ragazza alla vista. Ed ora stavano camminando in the parking lot. In their direction. They could not risk it.
"Creep, fuck, hide ..."
"How?" Gino Baglio the reporter did not have time to finish the application, the Commissioner Mariella Montanelli's face had been smeared on her lap. Gino
Baglio swallowed. He was happy to see her, so to speak. The thoughts of him and her in the private club that maybe it was a brothel had puffed trousers. And she could not fail to have noticed. He could not, no ...
"They come to us," he whispered, while her cheek pressed against his erection.
Then he felt her hands rest there where there was a cheek. And then fumble on the buttons of her jeans neri. Gino Baglio trattenne il fiato. Lei non si fermò. Le dita affusolate si aprirono un varco nella patta, carezzandogli l'eccitazione sempre più impaziente. Gino Baglio sentì un'unghia sfiorargli la punta, libera dalla costrizione della pelle, ma ancora protetta dal cotone dei boxer. E poi il suono metallico della cintura che si slacciava, sotto i sapienti tocchi di lei.
I due tizi avevano deviato, ormai, allontanandosi verso un'auto nascosta dal buio. Gino Baglio sentì una portiera chiudersi. E poi le dita di lei spalancare i lembi dei pantaloni. E poi liberarlo, abbassando i boxer con dolcezza. Sentì il freddo della notte sulla pelle più sensibile del suo membro. E poi sentì il calore umido della lingua di lei cominciare a spoil tip smooth. Gino Baglio gasped, paralyzed and motionless as his erection.
The car turned on the headlights, they touched for a moment and disappeared into the driveway. No trace of the guardian. Gino deep breath while her tongue followed the edge of the boxer down towards the base, together with the lips that sucked up the vein in the back of his cock.
'Mariella ... "he murmured with a sigh. And then again: "Mariella ... Come on, you need not. They're gone ... ahhhh. "
Instead of answering, she lifts and, more gaping lips, she received an erection inside her. Gino Baglio stopped worrying, overcome by desire and emotion. With mano carezzò i capelli di lei, poi ne afferrò una ciocca e cominciò a giocare ad arricciarla. Infine ne prese una manciata e, sollevandoli, vide nella penombra il viso di lei, con gli occhi chiusi e la bocca serrata intorno a lui, fare quello che aveva sognato così tanto. Lasciò cadere il sipario e provò a dedicarsi al corpo di lei, ben coperto da giacca e pantaloni. La mano scese lungo la schiena e provò ad intrufolarsi sotto il bordo dei pantaloni, scavalcando la fondina della pistola. Sì, ce l'aveva anche quella sera...
Il commissario Mariella Montanelli, per assecondarlo, smise per un istante e, continuando con una mano quello che la bocca aveva cominciato, si sollevò per baciargli le labbra. Si stupì che quella bocca che sembrava così morbida fosse ancora più dolce ed accogliente di quello che aveva sperato. Lasciò che le loro lingue giocassero per un po', prima di liberarsi dalla morsa per serrare nella sua, di morsa, il morbido, liscio, rovente labbro inferiore. Intanto le mani di lui erano sotto la giacca, e poi sotto la maglietta, a scaldare la pelle del suo busto, e poi a scavare attorno al suo petto, in cerca di un varco e di due capezzoli. Reagì inarcando il corpo all'indietro, quando li trovò, tra il brivido dei polpastrelli troppo freddi e la voglia. Poi decise di tornare a dedicarsi a lui, che ansimava e ansimava come una piccola locomotiva giocattolo ad ogni scoperta nuova.
Il capo del commissario Mariella Montanelli tornò ad essere un sipario, che calò attorno al membro di lui. Lui che, per la sorpresa, la voglia, l'eccesso di fantasia e, ultimo ma non meno pesante, la lunga astinenza dal contatto con una donna, aveva solo bisogno di esplodere. Tra un sospiro e un mugolio, si fece dieci secondi di paranoie. Era carino avvisarla prima di venire? O era quanto di peggio una domanda come “Sto per venirti in bocca, posso?”. Ma era più o meno carino di venirle in bocca e basta?
Tra i pensieri, la voglia e l'eccitazione, nessuno dei due aveva fatto caso al rumore di un'auto che si era infilata nel vialetto. Non una. Due, tre, quattro... Fu quando accesero i lampeggianti e fecero suonare la sirena per mezzo secondo, che si svegliarono di soprassalto as if reality were the worst nightmare and all that was there before was just a sweet, memorable, desirable dream.
"Shit! The police, "Commissioner
Mariella Montanelli, his mouth still welded to the fucking Gino Baglio, I think that it was impossible, she was the police.
"No shit ... the police "he corrected himself Gino Baglio, seeing the men in dark uniforms run around the yard, to peer inside each car. Commissioner Mariella Montanelli stood up abruptly. Gino Baglio The chronicler instinctively covered her hands with a draw.
A flashlight pointed straight into the cockpit. Then he knocked on the glass. "You two! Outside. " And since they did not move, il carabiniere aprì di scatto la portiera. La luce interna dell'auto abbagliò Gino Baglio e Mariella Montanelli.
«Dottor Baglio, ma che... ma chi gliel'ha detto?»
Umberto Strazzabosco, appuntato nato a Feltre e trasferito in mille caserme nella speranza, un giorno, di avvicinarsi a casa, era spesso solo un piantone, che rispondeva al telefono ed accoglieva i visitatori al comando provinciale. Per fortuna uno che mi conosce, pensò Gino Baglio, immaginando che sarebbe stato un casino tirar fuori i documenti con il cazzo penzoloni.
«Che succede qui? State facendo una retata?».
L'appuntato Strazzabosco si affacciò meglio, e vide la donna accanto a Gino Baglio, cronista. Strizzò gli occhi, immaginando che il giornalista avesse lo strano vizio di andare a bordelli, ma insieme a una donna però non se l'aspettava. «Commissario Mariella Montanelli dell'anticrimine» disse lei, sventolando alla svelta un distintivo. O forse una tessera del tram. Ma comunque ostentando sicurezza.
«Facciamo una retata, commissario. Qui ci dev'essere una specie di bordello pieno di ragazze clandestine. Ma non posso dirle altro. Ora devo andare dentro. Voi non muovetevi di qui comunque. Appena abbiamo finito le mando il tenente».
«Siete i soliti. Ma non potete avvisare se state indagando su qualcosa, così vi diciamo quello che sappiamo noi?» urlò il commissario Mariella Montanelli all'appuntato che se ne andava. Poi si risistemò clothes and went back to keys on the side, looking for the gun. Gino
Baglio, finally, he pulled himself together. And when he had sighed with relief mixed with disappointment, tried a right way to deal with one who was giving him a blowjob. "We were not far, Mariella eh?".
She snorted, perhaps thinking that the police do the same thing with the police only to them first. "According to what did you see?"
Gino Baglio laughed. "The lance Strazzabosco? Quiet. That does not see anything unless you fail to ask for the documents. " Commissioner Mariella Montanelli laughed too. Yes, come to think he had a narrow escape. A second less quick reflexes, uno più sveglio di quel carabinierino a bussare alla macchina e la sua carriera sarebbe andata a puttane in un istante. Sbuffò, poi diede un buffetto a Gino Baglio, il cronista, che la guardò come ti guarderebbe un bambino.
«Dai, vado a cercare il tenente così poi andiamo a casa. Tu che fai? Cominci a prendere appunti?».
Gino Baglio si accorse che, per una volta, gli occhi gli scintillarono di una luce diversa. Carezzò la guancia di Mariella Montanelli, il commissario, e sorrise di un sorriso aperto e luminoso, come non aveva da tempo. Il sorriso del calore umano ricambiato. «No, domani sono di riposo come te. Ci pensano poi i colleghi. Tanto ci sarà una conferenza stampa gigante». «Sì, col generale a cavallo...». Risero e si chinarono uno verso l'altro, in modo che le loro teste, più che sfiorarsi dolcemente, cozzarono con forza. Gino Baglio si massaggiò la fronte e cercò una sigaretta. Mariella Montanelli respirò profondo e, prima di cercare la maniglia della portiera, guardò ancora una volta lui alla sua sinistra. Sì, aveva ancora voglia di quell'uomo bambino...



Friday, October 10, 2008

Pregnancy Black Scab Nipple

and 'See you


Ho sempre saputo della crudelta’ della vita, delle menzogne a cui siamo sottoposti, le difficolta’ che a volte ci sembrano invalicabili e tutta quella solitudine che in alcuni momenti comprime il cuore come un peso insopportabile. I've always known and talked about it often, you and me. I am confronted every moment, every moment. When I hear the phone ring and I think that 'came out of the horror of the world again. And many times I guess.
How many talks, the two of us, to the tune of Dire Straits who so adore, to mock the life cynical sarcasm that has always marked and made almost "misunderstood" and branded. And I smile thinking of that joke that you could make your day flow from the more 'serene:
- We're like two fucking Dr.House, two Nobel laureates and inflexible boor!
I know you're not happy ... Two days ago I reiterated that it 'can always change things, but I think di sentire ancora quelle parole:
- Cambiare le cose? Io non posso resuscitare nessuno, ne’ bloccare quell’incidente.... ‘fanculo a questo grande “burattinaio” che c’e’ nel cielo e che ha giocato con la marionetta sbagliata.
Perdere tua moglie ti ha fatto diventare un’altra persona. Hai venduto tutto e ti sei ritrovato con un pugno di mosche. Amici di quelli che se ne vantano, ma poi spariscono quando ce n’e’ piu’ bisogno o non riescono, loro malgrado, ad accorgersi del dolore che si cela dentro i tuoi occhi. A volte basterebbe solo stare con te in silenzio. Staresti meglio. E’ passato tanto tempo da quell’evento traumatico.... Quello che volevo era poterti aiutare a sorridere almeno un po’. Ogni tanto ci riuscivo e per me era un momento speciale... come te.
Vederti inerme su quel freddo tavolo d’acciaio mi ha straziata. Ho pensato avessi deciso di sparire da questo mondo per tua volonta’... Invece e’ tua moglie che ti ha reclamato e stroncato con quell’attacco.... Sapevo che non sei un vigliacco. Nonostante tutto avresti continuato a vivere, se te lo avessero permesso.
La tua bocca disegnava una specie di micro-sorriso. Sei felice perche’ l’hai ritrovata. Io lo so. Prima ti ho parlato.... e sono sicura tu abbia sentito ogni parola. Avrei voluto che ti alzassi e mi dicessi:
- E dai, cazzona, credevi davvero che ti potessi piantare cosi’?
E invece non l’hai fatto. Non mi abituero’ mai a questo tipo di abbandoni, anche se so bene che la morte e’ un incidente di percorso. La vedo tutti i giorni, eppure ogni volta mi procura sensazioni diverse. E poi sei tu... Sei una delle persone che mi e’ sempre stato vicino, anche quando vivevi felicemente con tua moglie. Trovavi il tempo per venire da me e passavamo serate splendide. Qualche volta veniva anche lei... erano sere favolose. Lei era di una solarita’ rara... e tu. Beh... te l’ho detto stanotte.
Mi sono dovuta sedere qui, a scrivere tutto questo, per non esplodere, per trovare una valvola di sfogo, per darti vita ancora... Perche’ in verita’ vorrei scappare, mettermi a correre e scoppiare. Non ce la faccio... Non riesco. Ed allora scrivo...
Cazzo, cazzo, cazzo!!!!
Avevamo ancora tante cose da fare, TU avevi ancora tante cose da fare. Sei giovane, cazzo!!! L’anno prossimo saremmo partiti per Panama’... ricordo il tuo sorriso quando ti proponemmo il tour.
- Davvero volete che venga anch’io?
Si’, si’, cazzo! Dovevi venirci... E, in qualche modo, ci verrai.... Ci andro' per portarti con noi....

La verita’ e’ che mi sento spiazzata, in gabbia, impotente. Sei stato un fratello, uno di quelli solidi, che ci sono sempre, a cui basta uno sguardo per capire tutto. Schietto e sincero, ho ricevuto due schiaffoni da te... e sono serviti, hai fatto well, I exaggerated. I have a really good and I wanted you. When my life 'was shattered by this event was you to support me in every moment, then the same pain and destructive' your turn ....

We made a promise. I swear I will not forget'....
Your friendship and 'a ray of sunshine for me from the first moment when I looked into his eyes.
And now I'm cold. So ....






PS: use your song, that once you gave me ... and 'the best way to hold you. Thanks.

Thursday, October 2, 2008

Pokemon Soul Silver Rom Desmume Mac

Fatality' Pause

Sometimes the meetings border on absurd, disbelief, 'originality'.
Well yes', this' one of the most 'cute that I have ever experienced.
sunny day but cold. Mirrored sunglasses, cigarette in mouth ... Columns. Trapped like a wing box. No way out. An accident. The police stopped everyone and everything. I wanted to go out and do something, but even from afar, I realized that there was already 'too many people and I would be a hindrance.
The noise of the engines running and the stench was about to drive me crazy. We moved an inch ... Exhausted, I lit the radio by starting "With Or Without You" by U2, a song that relaxes me and gives me 'energy at the same time. Beautiful ....


began to sing without even noticing, while Bono's voice came to me slowly in the veins. Dancing session in the driving seat, leaving me to go to the sublime notes that continues to echo in my head.
With a quick glance I noticed that the driver of the car that was ahead of me I was looking through the rearview mirror, smiling. I smiled and continued dancing. His eyes never moved. I saw him turn around and take back seat holding something rectangular. I do not care what he was doing, but I saw him fiddling with the object.
After a moment I wake up 'to me, was a block of paper with writing in black marker:.
- What do you hear?
Cute, I thought. It took me several minutes to grab my briefcase and white look for something to write about my answer, but finally I found it.
U2, I said in large letters.
- UP THE VOL

And so 'faeces. I opened the windows and let the traffic flow in the sublime sound of the first notes of "Pride (In The Name Of Love)." I do not know how they did not break the speakers. The guy who gave me the plant and 'sound-a genius! I saw my colleague in the column began to move ... Was dancing! Dancing! Needless to explain my fun ...
The other cars began to move slowly. It was a relief, but almost a disappointment. I like to see a man let himself go a bit 'of sound "crazy" sometimes.
Before walking to his car get up 'sign to me again:
- CAFFE'?
- OK
And so 'I ended up in the first cross-bar down the street. When
came out 'I finally saw the car the rest of the body. A man in his thirties, dark complexion, certainly in the south, a beautiful smile, well dressed. Certainly intriguing and sexy. I understood from the brief shiver through my spine.
Well, for a coffee 'is not bad ...
was a fan of U2. When you say the case! A common passion, as my love for them, as well as Joe Cocker, Jimi Hendrix and Vasco. I tell 'Concert, its long journeys and discovered they had gone abroad to the same show. And not only that we were on the same plane. I'm in first class, to an internal error, and he was in second. Otherwise I would have remembered that face: I have a strong visual memory, and then, a man so as not to notice 'seductive ...
He was in that city 'for six more days ... We decided to exchange phone numbers and meet again for dinner, freschi e non riscaldati dal torpore delle ore passate in macchina. Mi accompagno’ all’auto, ma qualcosa scatto’. Ci guardammo in silenzio e lui mi sfioro’ dalla testa ai piedi con uno sguardo pieno di parole. Mi sentii il respiro un po’ pesante e accelerato. Sorrise e mi sposto’ con delicatezza la ciocca di capelli che era caduta a disegnarmi la fronte. La sua pelle a contatto con la mia smosse una forte sensazione di desiderio. Faceva parte di quelle persone alle quali basta toccarti per sbaglio, per farti sentire una lunga scossa trapassarti le vene.
Resistemmo ai nostri istinti... fino alla cena del giorno dopo, quando il dessert fu: pagare il conto in fretta e scappare in un luogo tranquillo dove poter approfondire il concetto di “brivido”.....







Sunday, September 28, 2008

All About Scorpio Men

comic - 20 sentences do not say to law enforcement

Wednesday, September 17, 2008

Reach Out To You - Nadia Bjorlin

You

Ci incontrammo per caso sulle panchine poste all’esterno del negozio di fiori. Avevo poco piu’ di vent’anni... ventidue, insomma. Lui assorto nel libro “Analisi musicale”, io concentrata sul mio “Criminologia: analisi” e sulla mela che stavo addentando. Tutto questo ogni mattina, per due settimane... La prima volta che lo vidi pensai a un ragazzo gia’ uomo, distinto, pieno di charme e di fascino. Uno di quelli colti, che pero’ non ostentano la loro sopraffina intelligenza. Lo trovavo distratto, pieno dei suoi pensieri, troppo concentrato per accorgersi di quanto aveva intorno.... Finche’ un giorno vidi con la coda dell’occhio che si stava alzando prima del solito... Avevo gia’ studiato ogni orario, ogni suo movimento, il suo volto, il modo di muoversi. Quel gesto mise in panico la mia agenda mentale.
Percepivo il suo profumo come una ventata nuova, con quel piacere con cui sento la fragranza del pane appena fatto...
Capii che stava venendo da me... Il cuore si mescolo’ al respiro, mettendo in circolo una sostanza adrenalinica e piena di emozione...
- Scusi, posso disturbarla?
Mi dai del lei? Disturbarmi? Ma per me e’ un vero piacere potermi finalmente beare della tua voce, uomo misterioso!
- Prego, mi dica...
- Sono un paio di settimane che graditamente la trovo di fianco a me durante le mie ore di studio... E ho notato una cosa: entrambi stiamo sobbarcandoci l’onore d’imparare un’analisi... Anche se un po’ diversa.-
Hai letto il titolo del mio libro? Allora non sei cosi’ distaccato come pensavo... Sei un osservatore!
Mi piacque molto il suo modo di esprimersi.
- Si’, l’ho notato anch’io... Certo, la sua nasconde un attaccamento all’arte e a cio’ che rappresenta, my ... well ... My e 'an interesting case, a suspect touched ...
- I think his book could be very interesting, if only I could figure it out ... It still seems a difficult concept ... I often wonder how can he not remove his eyes and never really fails, it seems, not to take notes with his pencil continually violates ....
Have you noticed even the color of the pencil and the fact that I write little notes next to the text. You're not good at seeing when you look at someone ...
- I can not resist from writing personal thoughts to better understand what I read ... There 'who does this and who closes his eyes, sighing ... often.
What do you think? Anch’io ti conosco praticamente a memoria...
- Visto il tema del suo testo non mi sorprende il suo spirito d’osservazione... Senta, li’ c’e’ un bar, oggi fa freschino... Le va di continuare il nostro piacevole dialogo davanti a una tazza di te’ caldo?
- Ma certo!
Al bar riuscii a farmi dare del tu. In un paio d’ore scoprii che voleva insegnare, che amava l’arte come alcuni genitori amano il figlio, che non era la musica a scorrergli nel sangue, ma il sangue a scorrere nella musica che aveva nelle vene... La mia stessa eta’, interiormente cresciuto sicuramente piu’ del dovuto, si era lasciato da qualche mese con una ragazza per lui molto importante... A quanto pare ne soffri’ molto, ma sembrava che stesse “guarendo”, visto come riusciva a parlane.
- E’ colpa mia, – disse – non avevo previsto che l’amore potesse spegnersi... e non sono capace di nascondere il fatto che il mio sentimento e’ solo affetto, come verso un amica...Ci siamo lasciati coscienti di questo... Che l’amore di coppia e’ svanito...
Questa frase mi piacque. Mi infastidisce chi passa le ore a parlarmi male del partner, uomo o donna che sia. In fin dei conti quando ci si sposa o si decide di stare insieme, ci si ama anche. Non vedo perche’ dopo bisogna mettere in croce il proprio compagno o la propria compagna. E’ finita, siete adulti... basta. Per questo il suo speech hit me '... No word or concept that would put "her" in a bad light. As young as me, but incredibly mature. I'd been
hours listening to ... S atACC he could not and did everything to avoid distraction. The only time I left to go to the bathroom and return to feed on its beautiful concepts. Every word echoed in my head with thoughts that I had already 'done. He got
'and, despite my insistence, he went' to pay you '. I look 'as we see a flower, his face beaming face clearly ... We said goodbye with a smile, went back on his bike and, before leaving through the helmet I scream ':
- View the first page of the book!
and shoot 'with the deafening roar and dust.
In the book there was a note, written in a feeble with a pencil

From the first day I saw her, that girl on the bench gave me a strange feeling that, over time, I decided not to neglect.
not explain, but I always wanted to know if my thinking corresponds to reality ', if you really know and how come you're always in my head often. In part I understood, but I would like to continue to analyze your thoughts.
propose a simple dinner: me, you and our words.
If you accept, my number and 'this.


I seem ' incredible that a boy of my age 'could write, certainly when I have moved to the bathroom, something so' beautiful and profound. At the time, were all engaged in sweet doing nothing, to bask in their twenties, wasted. I do not like them and I had many friends' large. He surprised me.
When I returned I called him, hoping to find a home ... He answered and accepted his invitation and receive a smile from the other side of the handset.
At that dinner I realized that I had in front of an ordinary man. I awoke as if from a long slumber, realizing that "the case" had offered me the person I was waiting for.
The next day I received some great fiori a casa, con una piccola pergamena contenente una sua poesia.... Bellissima e commovente, colma di ringraziamenti per cose che io non avevo fatto, per gesti che quella sera arrivarono spontanei e che lui reputo’ “riflessi di una persona che ama la vita e che non da’ niente per scontato”.
I nostri appuntamenti divennero sempre piu’ fitti, finche’ inizio’ una storia d’amore oltre ogni canone, dove capii quanto quel sentimento venisse sbandierato, nel mondo, nel modo sbagliato... “Allora e’ questo l’amore, quello vero...”
Devo molto a lui. Devo quella che sono, il mio attaccamento alla vita, il mio desiderio di migliorare me stessa e il mondo, il mio altruismo, il mio amore per l’arte, e una serie di qualita’ che solo lui poteva trasmettermi. Mi piacerebbe ringraziarlo, per avermi trasmesso l’amore verso le piccole cose, perche’ grazie a lui riesco a commuovermi anche per un raggio di sole e, nello stesso tempo, sono riuscita ad accumulare la forza per vedere cose ingiuste e atroci con cui bisogna fare i conti nel mio campo.
Grazie a questo blog e a tutti voi che mi leggete, per avermi permesso di scrivere uno dei piu’ bei ricordi della mia vita (anzi, il piu' bello) e aver potuto trasmettere la straordinaria luce di una persona eccezionale, che l’esistenza mi strappo’ dalle braccia poco piu’ di 10 anni dopo.
Grazie.




________________________________


PS: un ringraziamento con tutto il cuore a stefy e balua che hanno voluto consegnarmi il premio Vitaminico A(nima)C(uore)E(nergia) . E’ una targa, un riconoscimento di stima e apprezzamento per lo stile, la grafica, i contenuti e l' energia che il premiato trasmette con il suo blog. Ne sono felice e onorata....

A mia volta, vorrei consegnarlo a
asal , balua , il carismatico , kniendich , lalu , orchy , stefy e tempesta . In loro c’e’ tanta poesia,... cosi’ tanta che il cuore non sa contenerla tutta.

Tuesday, September 9, 2008

Milena Velba With Her Daughter

Pause comic

Wednesday, September 3, 2008

Various Chudi Patterns

love with a man sitting next to the memory

Eravamo giovani, molto giovani... Fumare era una trasgressione volgare e pericolosa. Fu la nostra affinita’ a farci capire quanto il “gruppetto dei sette” (come ci chiamavano) poteva funzionare sul serio.
18 anni e l’irrefrenabile voglia di esperienza, di spaccare il mondo, di far vedere alla gente i nostri potenziali. Tutto ci stava stretto e ogni occasione era buona per dire “che merda!”. Che palle, andare a scuola... Che palle costruirsi un futuro... Che palle tornare a casa!
Ricordo lo sguardo di mio padre, ancora in divisa, appena tornato da un duro giorno di lavoro:
- Vedete di non fare troppe stupidaggini, non ho voglia di vedervi in ufficio da me... e se dovesse capitare... guai a voi! E a te, poi, ci penso io...
In effetti rideva, mentre lo diceva, ma io so quanto ci tenesse his honor and at times I was cheating on him. The small and irreverent Jinny. So 'do not call me and ask me why' ...
One evening, as often happened, we went with the scooter in the park. It was forbidden ... and then we look like 'more' natural break that rule, not caring about the authorities' and respect. Somebody take 'a bottle of wine, another cigarette. These were the ideals our evenings, where we felt the friendship flows in the blood ... Of them 'little guys joined us. They took the grass ... After vacuum
's good for joints constructed at best, chaos begin 'to reign in the minds of everyone ... The hilarity 'was at home throughout the evening, and the motto "Peace and Love" is the most 'popular ..
Me and a boy, D, we approached quietly and we come together in a kiss, come to think now, was worthy of the most 'inexperienced, considering our level of mindfulness ...
The next day I woke up with a headache, my parents had left the house and I left ... D phoned and invited him to me. After a beer stolen from my father 'made love ... Although, right now, I am aware of the cynicism with which consumed our moment of glory. It was mechanical, but, for me, incredibly beautiful ...
The next day he would leave for a distant country and the desperation we took all night ... We parted with a hug and an oath of eternal love. For that 'just when I get' in his new home. Other loves and other experiences.

14 years later we found ourselves in an attempt to rally our peers. Someone had managed to track him down ... I had a strange effect so it 'changed. From boy to man and pale skeletal powerful, strong and light. A real leap in quality '.
The night of the dinner was a real find and identify. I struggled to remember not to be painted as part of our heart. Sorrows and joys were afloat on the mouths of children become adults rebel with a great desire in life. It was incredible to see changes in my friends feel that some of them had already ' family, to understand which path they chose ... and capacitance to be now out of their lives.
D and I talked a lot, we can also dig up that day as if nothing had happened, what had been confiding automatic and meticulous ...
- After all is not 'been so' evil become adults. Unlike then I realized that the passion and 'one of the main ingredients ...
The evening ends' and they're back home. With many we exchanged mobile numbers (which is usually 'hard to be used).
The next day I received an SMS:
"stroll in the park?" - D struck.
"Ok, but this time without motors. "
I waited at the gate, with a proud smile, as if to say" look what I became . I took him by the arm and we walked. Strangely, the park was semi-desert. I never thought he had forgotten all those details of our adolescent life! He remembered everything! I tell myself 'when I pretended to reach a dysentery in their field. Appeal lacked the "cult" more 'a few admirers ... We pecked away. What cazziatone! And I had forgotten!
The desire was to tell us a lot ... and more 'I looked at the man, more' I could not imagine that day in mio letto. Trasformato non solo nell’aspetto, ma anche nel carattere... Maturo e intelligente... Anche se sempre un cazzone! Quello non l’aveva ancora modificato.
Ci sedemmo su di una panchina, mentre il sole cuoceva le foglie degli alberi, intenti a farci ombra. Una storia tiro’ l’altra e D comincio’ a complimentarsi per il mio sviluppo mentale... e fisico. D’improvviso scatto’ a entrambi la voglia di riprovarci, di riscattarci da una performance deludente, consumata 14 anni prima in un letto proibito e frettoloso. Le nostre labbra si fusero nel bacio piu’ esperto e passionale, cancellando l’ultimo, dato appena prima della sua partenza: imbranato e sostanziale. La panchina odoro’ di peccato. I nostri sguardi, anche se rilassati, erano pronti a scorgere ogni minimo movimento e le nostre orecchie qualsiasi flebile rumore. I bottoni dei suoi jeans scivolarono fuori dalle loro asole con un mio semplice gesto delle dita... I pantaloni furono abbassati “quanto basta”, pronti a ogni evenienza. Le mie carezze gli aumentarono il respiro, il desiderio... e la voglia di trasgredire. Il mio corpo comincio’ a reclamare la sua parte, cosi’ la gonna che portavo si alzo’ in maniera tale da permettermi di salire davanti a lui, sospesa tra i suoi fianchi e quasi incredula per questo focoso attimo di passione. Lo esortai nel non perdere tutta l’attenzione, in fondo, se ci avessero trovati, non e’ che la mia posizione lavorativa would continue to shine for long. This was even more 'exciting and eat our panting in no time, failing to hold a summit incalculable, sweeping and presumptuous ... The arrival
ransom '... and came as a gratifying moment of sensuality ', where loss of control and keep it at the same time we create' an unimaginable mix and understanding, after the disastrous experience of a decade ago ....
of them 'to just share' again ... This time with a tasty and passionate kiss ... Sali 'on the train along with memories that resurfaced on a bench any, of an ordinary day, in a place that for years was an accomplice of our desire to change the world.

.
.


Thursday, August 28, 2008

Hiv Testing 45 Days Conclusive

Arbatax 08:08

Me, him and her ... Three friends decided to leave at any cost, 'cause this year and none of us' able to stand and thank the world for being so' attractive ...
Storage infinitesimal and the desire to sea. Someone
launch 'the idea of \u200b\u200bdoing a bike tour in our country ... Gia ', you do not know that they are passionate, a biker ...
asked me if I felt it and after long reflection I answered negatively ... This time I put the anguish, brings me back to when my companion
... ... .. Well, this e’ un’altra storia!
Si penso’ a un’altra meta e finalmente la lampadina s’illimino’: i nostri amici di Arbatax! Detto fatto… in pochi giorni tutto fu organizzato e giungemmo da loro.
Non potevo crederci: finalmente in ferie!
L’odore del mare mi entro’ nei polmoni, mi sali’ nelle vene e mi penetro’ nella testa… mi piaceva, mi faceva impazzire, fu una sensazione bellissima che aspettavo da troppo tempo.. Ultimamente tutto mi infastidiva… la frenesia, la fretta, correre di qua e di la’, il casino, il lavoro, le teste di cazzo che devo vedere ogni giorno senza potergli spaccare la faccia, il contrasto con la morte, con le cose brutte… I could not own more '!
We took separate rooms, in order to have all the freedom 'as possible ... When I arrived I found a note on the nightstand with the inscription: "a good surfer, I'm happy that the wave' storm I've ever known has come back" ...
- good start! - I thought
... My friends are always exaggerated, full of fancy words and more 'big ... but they' do not deny that some compliments
pleasure every time ... we ended the evening with friends to one of our dinners of Fish and rivers of wine ... and Gourmet drinkers: the joy of not being in service and to say:
- Never mind ... I sleep tomorrow!
At four o'clock we were still at the table ... The weariness overtook us ... The effects of the hard work of the previous days began to be felt heavily ... The three of us looked at each other and decided for a last drink before going to bed ... The others opted instead for restful sleep.
entered into a discourse of transgression, an accomplice of the effects of fatigue or alcohol content ... We began to rehash old memories, shit done together, the first crazy experience ...
G., millennia-old friend now, I begin 'to play with Looking towards C., "our" man, and me. G. and 'She is very provocative, if committed, obtain and often knows what he has in mind ... C. and I watched, surrounded by the flashback of when our "riddler" was still a pleasant habit ... Until 'the roads are not divided and our lives changed a bit depth and color further away' ... The proposed
G. was to bring us in the room to brush up on talk that the 'inside were more' than there was space outside the hotel ...
With awareness of what was to ricapitare, followed her in silence, agreeing to his imaginary "lasso" to imprison in the vortex of his words ...

My room smelled strongly of the sea, lit incense just arrived had already 'saturated environment ... I emptied my suitcase and there were some clothes' everywhere, ready to be inserted in the closet ...
In a speech the other, G. proves' to be, as usual, one of the best massages I've ever met ... My shoulders relaxed in his hands and the room temperature seems to 'fall suddenly in a nice and chill Damn ... She still' shooting, realizing the effect of that innate talent, but continues' unabated, finding the weak points of my back ... C. sweating, the cigarette went out alone in his fingers while his eyes purpose 'by becoming tarnished and charming ... At some point I lost control of my senses, and the contact with reality' broke, accompanying me to ruthlessly daring thoughts and washed down with healthy perversions ... G. Deep breaths, and if my memory serves me correctly, it meant one thing ... He had decided to get involved by his whirlwind ... and then no one would stop ...
C. and I were trapped in his web, where passion, sublime feelings and transgressions were the only keys to try to free that night ... even if all we wanted, except to escape from our mouths ...
was pure sex .... Complicated ones, that di cui non faresti mai a meno, quello dove l’imbarazzo non si sa cosa sia e ogni barriera si puo’ eliminare senza giudizi ne’ scandali… Tre persone che si conoscono da anni e anni, riunite, nuovamente, nel centro del puro piacere della vita, nel senso dell’universo… rievocando “vecchi tempi” in una realta’ in cui non esiste pudore… perche’ e giusto sia cosi’… al diavolo preoccuparci di tutti quelli che giudicano e che fanno dei pregiudizi una bandiera… non sarebbe vita…

Il pomeriggio del giorno dopo arrivo’ sentenziando l’ora di alzarci per godere del mare, del sole abbronzante e di una vacanza rilassante, libera e consumata like a cool glass of champagne ...







Tuesday, August 26, 2008

Show Diagram Of Ps3 Tv




Gentlemen (well, from: the men first) and Lord ....

ARE BACK!

That 's it: I have something to tell you, but you should at least give me time to unpack, get back to work and try to come to your senses. ;-)

For now ... embrace a collective HOW MUCH YOU MANCATI!




Tuesday, August 19, 2008

How To Find Gay Cruising In Nj

aurevoir ...



Intriganti amici…
La sottoscritta vi abbandona per qualche giorno di vacanza….
Lo so, lo so… sarei dovuta partire a settembre, ma purtroppo per questioni professionali non ne ho piu’ la possibilita’. Comunque non andro’ molto lontano, perche’ il lungo tour in Panama’ lo abbiamo rimandato a marzo 2009. Staro’ via pochi giorni… Quest’anno le ferie vere me le posso solo sognare!
… Vado a divertirmi un po’…. ;-)

Non dimenticatevi di me, eh????
...

Tuesday, August 12, 2008

Air Cavalry Stetson Hats For Sale

Ah ... la France ...

Brest - Francia, 2002

La Littizzetto direbbe ‘sola come un gambo di sedano’, io direi ‘libera’ come il cielo di mezzogiorno…
E’ solo questione di inquadratura… Ognuno ha la sua macchina fotografica e la posa come crede. Io sono una persona positiva e cerco di vedere le cose a colori…
Insomma, quella fu una vacanza in solitudine o, meglio, in completa sovranita’.
Partii in una mattina d’autunno, those that I love them, where the scents mingle with each other in a dance of sublime olfactory
... I let myself be attracted by the regional park Armorique, the idea of \u200b\u200bwalking on the archipelago of Molene Ouessant and next to so-called 'abers '... so', after having booked a room at the Hotel Oceania (center), I decided to leave.
The night I arrived in Brest, I decided to eat at a restaurant famous for its crepes, I had occasion to see in the picture ... the first time fall in love immediately ... The interior is based on two colors that I love: the red and black with a light touch of white that appears on the edges of the decorations muro…
Mi sedetti estasiata, ordinando quello che mi ero prefissata.. L’ambiente era molto accogliente, il personale gentilissimo e la cena squisita.
Davanti al mio tavolo, mentre la mia gola si godeva il cibo, si sedette un uomo elegantissimo, trentacinque anni al massimo, con evidente charme e, non lo nascondo, una vera delizia per gli occhi… Solo anche lui. Si mise nella sedia di fronte, dunque non potei fare a meno di continuare a fissarlo… Ordino’ da mangiare e, quando glielo portarono, sussurro’ qualcosa al cameriere che subito dopo venne a riportarlo a me:
- Excusez-moi, le Monsieur demande s'il peut manger avec vous...
Mangiare con me ? Li’ per li’ non seppi cosa rispondere. Tentennai un attimo per poi lasciarmi sfuggire…
- Bien sur…
Mentre il cameriere portava una bottiglia di buon vino, quell’uomo d’altri tempi appoggio’ le sue pietanze sul mio tavolo, si presento’ e mi bacio’ la mano. DI colpo sembravo catapultata nell’ottocento…
Iniziammo una semplice conversazione, raccontandoci la nostra vita sommariamente, trasmettendoci informazioni poco personali, generiche, ma comunque interessanti…
Mi chiese come mai fossi sola in quel bel ristorante… e non potei resistere dal rispondere, nella sua lingua, ‘per il suo stesso motivo’, anche se non avevo idea di quale fosse.
Passammo bistro several hours, also delicious with a tasty and elegant dessert ... The man was really pleasant. The way he talked, his gallantry, sympathy with those jokes never obvious ... Nevertheless, even after deciding to give us 'tu' when he asked me to go for a walk I was in doubt whether to accept ... I
a very sociable person who is not afraid of some people, sure of myself with the help of my experience in the workplace, but that is why I always have a keen eye and I avoid walking above the clouds too ... He saw the
my hesitation and I reassure 'me that we would remain in the area, where people did not fail Of course not. Cosi 'took his arm and we walked after lightened his wallet with the restaurant bill ... On the side of the road music enveloped the occasional passers-by ... musicians were interrelated melodies of an almost forgotten ...
France - Tu veux danser?
Dancing ... In the middle of the road. In front of this crowd of static??
- Absolument!
It was so 'that the show beginning' ... I did not notice even of those who stopped to watch ... I let myself be carried away by his sound crazy ...
Donammo a substantial amount of thanks to two nice players and we continued that journey in a quiet town and quiet ... fino a dove riuscimmo a scorgere il mare…
La sera si fece notte… e cominciai a sentirmi stanca… e forse questo mi porto’ a un pizzico d’imprudenza che in altre circostanze non mi sarei mai permessa, invitandolo nella mia stanza d'albergo per un drink e una sigaretta…
Il drink e la sigaretta diventarono sesso, in cui vidi la sua galanteria trasformarsi in desiderio sotto le mie attenzioni…
Una persona cosi’ posata, tranquilla, romantica, gentile… a letto si trasformo’ in un uomo assetato, voglioso, positivamente violento, caldo, incredibilmente passionale…
E poi c’e’ ancora chi dice che i francesi sono freddi… Basta saperli ammorbidire… but not everywhere, eh ... My vacation
solitary purpose 'to become an adventure for two ... nice, funny, bold, full of passion ... with little offense, but (in this case) is also attractive for this reason ...


me and 'left on the memory of that city', its roads, its squares, the rough sea and a wonderful gentleman, who greeted with a sincere thought: extraordinaire!



Monday, August 4, 2008

Songs To Run Out To In Basketball 2010



I went home early in the morning, around 6. The night of work I was shocked, what I saw I create 'a sense of sadness, impotenza appena misi il piede in casa. Corsi verso il bagno e aprii l’acqua finche’ non comincio’ a espandersi vapore come in una sauna. Furono sei le docce che dovetti fare per potermi sentire meglio, per sciacquare l’odore dolciastro che mi era penetrato nella pelle, percepire una sensazione di pulito e lavar via l’orrore. Mi misi sul letto che in quel momento sembro’ la brutta copia di una zattera. Volevo mi portasse via… fuori dal mondo che conoscevo troppo bene per apprezzarne le belle cose.
Mi risvegliai di soprassalto, con il citofono che rimbalzava nelle orecchie come una musica troppo alta. Sbirciai l’orologio: le 15.05!
Diressi le gambe stanche verso la porta, chiedendo l’identita’ della mia sveglia umana…
- Sono R, non chiudere! Devo parlarti assolutamente…
Lui qui? Non seppi se ridere o piangere, se arrabbiarmi e dirgli di andarsene… Tutto mi sembro’ caotico, sentii freddo e caldo mescolarsi in una danza incerta. Dovevo incontrarlo? Rivederlo? Provai un senso di timore…. Sarebbe stato giusto? Non so come, ma la mia voce rispose flebilmente…
- Mi sono appena svegliata… Tu… Tu puoi ripassare fra un paio d’ore? Ci troviamo al bar qui di fronte?
- Ripasso tra due ore, fatti trovare la’
Mi rimisi sotto le coperte per dieci, interminabili, minuti. Erano bastati quei pochi istanti per riportare a galla tutto quanto. Decisi che water (cold this time) I would have emboldened and so 'was a suit in the closet ... I tried it not too stylish' sloppy, not too dark nor 'clear, it is not too aggressive' chaste, it is not too vulgar 'nun, it is not too serious 'fantasy ... In truth' I was looking for an excuse to bring in fast time x. I found a dress that I bought with him during a wonderful holiday in Watamu and put it without thinking too much. With trembling hand I tried to wear makeup in the most 'light as possible ... I was ready, but there was still time. I went out to the balcony
hindering the anxiety with a cigarette, then two .... The thoughts would not leave me in peace and, finally, arrival 'time to go ...
I sat down at a table near the big window that the company made many mornings my breakfast. Li 'I could see the rush of people, the hugs and the quarrels, the crumbs of bread stolen from fat pigeons .... I glimpsed a movement on the door, I turned and saw him .... Old enough last time, well dressed, with a briefcase light and consumed ...
- Hello, ****, I'm sorry to have you wake up.
- ... Someone would have to do it, sooner or later ... Hello, ... R. Why here? And most importantly, how come before me?
- I thought a lot before coming to play to your porta… In fondo la nostra storia e’ finita male e dopo quel giorno non ci siamo piu’ visti ne’ sentiti… Ma non sono qui per parlare di questo e ti chiedo se sia possibile lasciare il passato alle spalle, almeno per un po’…
Mi sei mancato da morire, tu non sai cosa ho sofferto per te e ora ti ripresenti come se niente fosse. Ti siedi davanti a me, guardandomi negli occhi dove so che avrai letto quello che sto pensando. Perderci e’ stato orrendo, ingiusto, doloroso… E ora sei qui… Ma devo fingere che ‘noi’ non siamo mai esistiti, che gli anni insieme sono andati in polvere. Fingere che tu non abbia ricoperto un vuoto causato da ‘quella perdita’ e ascoltarti without me come to tears, without feeling my heart shatter again, not allowed to touch.
- R, I do not want to be a hypocrite ... You know how much it costs to stay here in front of you ....

- I know, but it 's been a long time. You have to let things slip him. I expect that much, but I've always said we'd be always ...
Gia '. Bella Brava ... bullshit! Cursed be the day when I uttered those words. I needed to take a contact to feel safe not to lose it forever. Never be friends of the man who still loves ...
- I know, R, I know ... I remember. Next, talk, ti prometto che cerchero’ di essere imparziale e disinteressata, nel limite del possibile.
- Non lo sei, in questo caso… Sono qui per due motivi che ti riguardano. Vedi, io ho conosciuto una persona…
Oh, no, lo sapevo. Non voglio sentire, non voglio sapere niente!!!
- … e tra poco piu’ di tre mesi io e lei ci sposiamo.
COSA? Ti sposi??? Tu??? Tu hai un’altra e… ti sposi??? No, non ci credo, non voglio crederci. E io devo ascoltarti??? Senza farmi venire una specie di ictus al cuore???
- … Ti sposi… Ti sposi… Sei felice, R?
- Lo sono.
- Posso dirti una cosa? Qualsiasi what?
- Well ... yes'.
- I loved you, and I love you, so much to pray all night long you'll be happy, truly happy, without me ... If this is 'a step towards that goal, we hope to give you all know what' you want, R.
- You think so?
- Of course I think .. Should I lie to you? What do you get? I'm lost because ... 'I have no reason to flatter you or the court ...
smiles. You are so beautiful '... you light up your eyes ... You see you do it with your heart ...
- I ask you only to tell me when you get married ... At least that concedimelo.
- Do not worry, I'm not so ' bastard, you know me, no? Listen, there's' something else important that I tell you, but I ask you to promise not to refuse.
- You know I do not like the promises without the object of discourse, but .. at this point are ready for anything ... Okay.
- Do you remember the 'haunted house'?
- do you ask? How many dreams, how much love, how much life inside those walls ....
I have not been able to stop. Here the tear and 'fell against any willingness' to stop her.
- Have you ever come back? Those parts, I mean ...
- To be honest, you '... E' was a way to relive those days ...
- Cos’hai provato?
- Quello che provavo stringendoti a me… Mi aspettavo di stare male, invece mi ha fatto bene.
- Adesso che mi sposo voglio condividere con ‘lei’ tutto quanto… ma quella casa, quella casa no. Era nostra e non lo trovo giusto, soprattutto nei tuoi confronti.
Ti prego... Dimmi che non la darai via, che non la venderai…
- Hai intenzione di affidarla a un’immobiliare?
- Ho intenzione di regalarla a te.
Come si fa a non piangere? No, dimmelo, perche’ io non ci riesco…
Il fiato smise di uscire in modo regolare, il cuore mi si sciolse, gli occhi si inumidirono e non ebbi piu’ parole.
- You have to accept, ****, do not tell me no. This house smells of you ... it 's always been you. I still remember how your eyes sparkled the first time you saw and how you were happy every time we would go back ... I would keep. You're the only person who could truly appreciate. Tell me you '...
- R, I have no doubt ... I agree. - Are the only words I could get out.
smiled - That 's another step towards happiness', for me, you know? Thank you for not having dismissed. That 's my new number, I know that you'll use with caution in the coming days ... I'll call for acts bureaucratic
... You get up' with peace ' e venne verso di me. Mi alzai e, in silenzio, ci abbracciammo rispettosamente…

In quel momento, dentro stavo morendo. Ti amo, R.... sii felice.
Poi si allontano’, dirigendosi verso la porta, dove si blocco’, voltandosi pensieroso. Torno’ indietro e appoggio’ la bocca al mio orecchio, sussurando:
- So che non dovrei dirtelo, che forse e’ peggio, ma… Sei sempre splendida, dentro e fuori. Ti voglio bene.
Risposi con un sorriso, mentre in realta’ avrei voluto inseguirlo, baciarlo e tenerlo con me per tutta la vita.

Passai la successiva ora seduta sulla panchina del parco, mentre il fumo della sigaretta drew strange figures on the shadows of the trees. I thought and thought. The past, not too remote, resurfaces' impetuous and sharp. A light drizzle
me back 'to the pigeons that flew around and slowly resumed my way home, where once you open the door, I threw myself into bed and fell asleep in a trance for that afternoon ... utopian to wake up with doubt if I had a dream or not. A

confirm the reality 'is a piece of paper from those days in my possession, and moments of carefree holidays spent in the' Haunted House 'from that moment on, the scent of joy and melancholy.



Thursday, February 21, 2008

How Much Do Drinks Cost On Princess Cruises



Curriculum Vitae


Joseph Bignotti
Gavardo BS 25085 - The
E-mail:
gbignotti1@alice.it
Skype: giuseppe561126
Blog: http:// gibi56ita.blogspot.com /



Languages \u200b\u200bSpoken English - fairly good knowledge:
spoken French - fairly good knowledge: school
English - good knowledge:
Portuguese spoken and written - excellent knowledge: written and spoken


Professional Experience at a glance

18 years as an employee : of which 16 years in the footwear industry, first as a laborer after
models and techniques of production, two years in a laboratory producing orthopedic shoes made to measure.

4 years as a craftsman or a professional in the field of the footwear industry as a model
, technical production and quality control activities carried out mainly abroad


8 years of international service cooperation at three separate projects in Brazil, and Santa Luzia
Marituba in Pará and Balsas nel Maranhao con lo S.V.I. e O.V.C.I.
3 dei quali in laboratorio per la fabbricazione di calzature su misura per disabili.


Esperienze professionali estere
Messico, Venezuela, Inghilterra, Libia, Iraq, Algeria, Portogallo, Spagna, Brasile, India.......

Esperienze professionali nel dettaglio

maggio 1972 - febbraio 1974:
operaio presso il “Calzaturificio Export 2” di Villanuova s/c (BS)

marzo 1974 - ottobre 1979 :
operaio at the "Shoe Gavardo" Gavardo (BS)

November 1979 - January 1981:
modeler at the "Shoe Bober" Carpenedolo (BS)

February 1981 - September 1981:
modeler at the "Shoe of the Garda Salò (BS)

October 1981 - feb.1982:
modeler at the" Fabrica de Calzado Celo "in Guadalajara, Mexico

March 1982 - October 1982:
modeler at the "Shoe BPM" of Castiglione, (MN)

nov.1982 - May 1983:
modeler at the "Shoe Venecal" Caracas, Venezuela

September 1983 - February 1985:
craftsman modeler entered the Chamber of Commerce, Industry, Handicraft and Agriculture of Brescia

March 1985 - July 1985:
modeler at the Bata Shoe Company of Tilbury Town, Essex England
for Compar Bata Limena (PD)

set.1985 - January 1986:
modeler, collaborations with various shoe factories in Italy

gen.1986 17 - May 1986:
pattern with technical tasks and operationally autonomous coordination and control functions on behalf of Compar Spa Limena (PD)
Group BATA, LPC at the company in Benghazi - Libya

June 1986 - sett.1988:
responsible for the production of "Calder Shoes" in Calvagese s / r (BS)

October 1988 - nov. 1988:
instructor for model teacher on behalf of Compar Spa Limena (PD) at the Jilood State Establishment for Leather Industries, Baghdad, Iraq

November 88-15 April 1990:
consultant with the task of coordinating the various stages of production and quality control, on behalf of "Miber Spa" Poncarale (BS) at the "Monovar's-SL" to Monovar, Spain, "the Euroka Calçados "of Felgueiras, Portugal and the" Emac Usine de Chaussures "EI-Bayadh, Oran Algeria.

May 6, 1990 - April 1992:
volunteer instructor della calzoleria ortopedica nell’ambito del programma n.711/0VCI/BRA a Marituba, Parà - Brasile

7 maggio 1992 - 20 nov. 1992:
capo produzione del calzaturificio “DE.BE.CO”. di Gavardo.

17 dicembre 1992 - 31 dicembre 1993:
calzolaio ortopedico presso la ortopedia “Rimondi” di Brescia

15 gennaio 1994 - 31 dicembre 1994:
produzione di calzature ortopediche come artigiano iscritto alla Camera di Commercio Industria, Artigianato ed Agricoltura di Brescia

05 gennaio 1995 - 26 novembre 1997:
volontario dello S.V.I. nel programma di cooperazione C.E.E. ONG/PVD/1994/478/IT, per la creazione e la formazione dei soci di una coop. agricola in Santa Luzia do Parà in Brasile

8 gennaio 1998 - 30 ottobre 1998:
magazziniere presso la ditta “Pedrotti Normalizzati” SPA di Gavardo BS

15 novembre 1998 - 16 giugno 2001
volontario nel programma di collaborazione S.V.I. – Diocesi di Balsas come animatore rurale in Balsas, Maranhao, Brasile

18 settembre 2001 - 10 settembre 2002
Magazziniere con compiti di fiducia presso la ditta ”De Togni” SPA in Prevalle BS

settembre 2002 – febbraio 2003
Collaboratore esterno presso piccole realtà locali operanti nel settore calzature.

15 febbraio 2003 – 31 gennaio 2007
progettazione e messa in produzione di modelli summer and winter for the company "Perini Footwear Ltd Carpenedolo BS producing for Dr Scholl.

February 2007 - December 2007
I was granted a sabbatical for reflection between Brazil working with NGOs and cooperation activities short of work here in Italy.

January 2008 - March 29, 2008
footwear production manager for the company manual conveyor Bubamara srl. Carpenedolo

1 April to 30 April 2008
Technical footwear production at the company's IRBAZ Ambur_Tamil Nadu_India.

20 June to 15 September 2009
in Brazil trying to create a company with Pedrinho.


15 December 2009 - January 27, 2010
in Brazil to know the love shines


3 July 2009 - January 31, 2010
craftsman shoemaker in Maderno, Via G. Garibaldi 24

February 10 2010 - today ......
craftsman shoemaker in Gavardo, P.zza G. Zanardelli 25


Joseph Bignotti